162575
Oh, deer. U booped the stealy doggo's snoot!
Funny thing. Directly translated from Dutch, raccoons are "Wash bears"...
Also, did some more looking into the German translation thingy.
I wanted to translate "You shouldn't have gone down this far", but asked for googles help to make shure, wich in turn transed it to "Du hattest nich so weit runter gehen sollen". This weirded me out, because the first sentence has 7 words, whilst the second has 8. And I don't think that's how German works.
And, shure enough. I translated the few words I didn't know yet, and it turned out as "You had not have gone so far down have to".
You derped again, google...